Two new competitions for Germanists

Two new competitions have opened for German students of all ages:

Chatting with Luther
The 4
th DAAD-IMLR German Writing Competition

Following on from the success of the last three years’ competitions organised by the German Academic Exchange Service (DAAD) and the IMLR, we are again joining forces to launch the fourth writing competition for all learners and lovers of German.

This year, the task ties in with the 500th anniversary of Luther’s publication of his 95 theses that sparked the Reformation. Put yourself in the shoes of a time-travelling spy: you overhear a conversation between Luther or one of his German, Austrian or Swiss contemporaries (real or imagined) and a figure from public life in 2017 Britain. Is the German-speaking 16th-century time traveller debating Brexit with Boris Johnson or comparing sporting skills with Andy Murray? Does Jamie Oliver try to revolutionise the cooking skills of Reformation Germany? Write down what you hear! The only two rules: the dialogue must be written in German and it must not be longer than 350 words.

The competition is open to students at secondary schools, sixth-formers, undergraduates, postgraduates and anybody else who feels up to the challenge! Submissions are welcome from single authors and from pairs of contributors, and they must be submitted online.

The online portal to submit dialogue contributions will be open from 6 October. Watch this space! For any queries in the meantime, please contact Vanessa at Huebner@daad.org.uk

Further information

Closing date: Monday, 23 October 2017

Prizes 

  • A workshop with translation and theatre practitioners
  • Book prizes
  • VIP guided tours through exhibitions in London

Prize-Giving: The prize-giving will take place on Monday, 11 December 2017, in London.

The competition is organised by the DAAD London, the Institute of Modern Languages Research (IMLR) and the Goethe Institute London, and is supported by the German and the Swiss Embassies in London and the Austrian Cultural Forum.

 

Two Chairs Creative Writing Competition (English/ German)

The ‘Two Chairs Creative Writing Competition’ invites creative written responses to the Hafis-Goethe Denkmal in Weimar. The sculpture, depicting two chairs, embodies issues of inter-cultural encounter and communication, both from the point of view of ‘cultural specificity’ and also by exploring the possibility of non-binary relationships between faiths, communities and cultures in the widest sense.

Some basic points to note are:

  • You can write in English or in German;
  • Your piece can be a poem, short story or piece of prose no more than 1000 words in length;
  • The entry categories will be under 18s and over 18s, with a piece in English and in German picked from each (four winners in total); prizes will be £250 each.
  • The competition launches on Monday 25 September 2017. The final date for entries is 2 March 2018, 5pm.
  • Entires should be sent electronically (see particulars) to Dr Carly Hegenbarth: C.Hegenbarth@warwick.ac.uk

The winning entries will be selected by a panel of judges including poet Ian McMillan, Prof. Karen Leeder (Oxford), and up-and-coming UK poets Hanan Issa and Momtaza Mehri. Winners will receive a £250 cash prize each, and an invitation to performance and writing workshop with McMillan, Issa and Mehri in Oxford, May 2018.

Follow THIS LINK for more information.

Advertisements

Latest publications by Aston scholars

The following publications authored or co-edited by Uwe Schütte are now available:

 

Die Gegenwart erzählenFleming, Paul / Schütte, Uwe (eds) (2014). Die Gegenwart erzählen. Ulrich Peltzer und die Ästhetik des Politischen. transcript.

Ulrich Peltzer ist einer der profiliertesten und markantesten Autoren der Gegenwartsliteratur. Seine vielgelobten Romane liefern präzise Porträts einer zersplitterten Gegenwart im Kontext urbaner Räume. Mit einer Poetik radikaler Gegenwärtigkeit, die den Verästelungen post-fordistischer Prozesse im Bewusstsein der Romanfiguren nachgeht, registriert Peltzers Literatur sensibel soziale, politische und kulturelle Entwicklungen. Dieser Materialienband mit Einzelstudien internationaler Beiträger/-innen verschafft einen umfassenden Überblick über Ulrich Peltzers Werk. Ein aufschlussreiches Interview sowie eine ausführliche Bibliografie runden die Gesamtdarstellung ab.

 

 

InterventionenSchütte, Uwe (2014). Interventionen. Literaturkritik als Widerspruch bei W. G. Sebald. edition text+kritik.

G. Sebald ist einer der anerkanntesten und zugleich umstrittensten Schriftsteller der deutschen Literatur des späten 20. Jahrhunderts. Sein vielgerühmtes literarisches Werk ruht auf einem Fundament, das größtenteils kaum bekannt ist, nämlich die im Verlauf von rund 30 Jahren entstandenen kritischen Schriften. “Interventionen” bietet erstmals einen so tiefschürfenden wie umfassenden Überblick über die Literaturkritik Sebalds unter Einbezug zuvor unveröffentlichter Archivdokumente.

Uwe Schütte legt anschaulich dar, wie sich Sebalds eigenwillige Literaturkritik – von der Magisterarbeit über Carl Sternheim bis zum polemischen Essay “Luftkrieg und Literatur” – entwickelt hat. Seine Studie skizziert damit die intellektuelle Biografie des vom Allgäu in die Provinz East Anglias entlaufenen Germanisten. Vor allem aber zeichnet “Interventionen” nach, wie Sebald im kritischen Widerspruch zu Germanistik und deutscher Nachkriegsliteratur selbst zum Schriftsteller wurde.

 

Uwe has also co-edited a volume on German author Klaus Böldl with Aston Senior Lecturer Claudia Gremler (see earlier blog post)

Gremler, Claudia / Schütte, Uwe (eds) (2014). Raumerkundungen. Der Erzähler Klaus Böldl. Königshausen und Neumann.

 

Aston Writer in Residence 2014: Heinrich Detering

German@Aston is delighted to announce that poet, literary critic and scholar Heinrich Detering will be Aston’s Writer in Residence 2014.

images

Heinrich will be with us shortly, so watch this space for details, which we will be able to provide very soon.

German@Aston is looking forward to welcoming yet another exciting author and we are grateful for continued support from the German Academic Exchange Service’s Writer in Residence Programme.

You can read up on the successful stays of our previous Writers in Residence in this section of our blog.

Aston Writer in Residence: Klaus Böldl

We were delighted to welcome German novelist Klaus Böldl as DAAD writer in residence. His time at Aston presented the author with his first opportunity to meet an English speaking audience and to interact with British students.

To mark the author’s stay, Dr Claudia Gremler and Dr Uwe Schütte organised the first academic conference on Böldl’s works. Having the author present and available to comment on the researchers’ interpretations of his writings turned the event into a very special occasion.

Böldl is an acclaimed author, particularly well known for his first novel Studie in Kristallbildung (“Study in Crystal Formation”) published in 1997. He is highly esteemed by critics and has won several literary prizes. Most of his books are set in Scandinavia and Böldl excels in describing remote regions allowing the reader to vividly picture unfamiliar landscapes.

This relationship between space and landscape formed one of the topics of the conference. In addition, the different aspects of identity in Böldl’s novels were examined, the application of ethnographic concepts was discussed and the portrayal of Limits and Extremes in Böldl’s books was analysed. There was a strong focus on Böldl’s most recent book, Der nächtliche Lehrer (“The Nocturnal Teacher”) from 2010.

The conference's keynote speaker

Aston was particularly proud to welcome our keynote speaker, Prof Heinrich Detering, President of the German Academy for Language and Literature. His lecture focussed on the tension between narration and contemplation in Böldl’s work and led to a lively discussion.

At present, Böldl’s books are only available in German. Their lucid yet highly associate style poses a challenge to translators. At Aston we chose to accept this challenge and set up a  Böldl project for our Translation Studies students. As part of their course of study, final year students translated passages from Der nächtliche Lehrer. They were presented in a bilingual reading at the end of the conference. Our colleague Jean Darvill, who supervised the students and helped them combine their efforts into a single translation, joined Böldl in this public event which also attracted staff and students from other universities.

Jean Darvill and Klaus Böldl present the first English translation of "Der nächtliche Lehrer"

The remainder of Böldl’s stay at Aston was filled with further student projects, including a Schreibwerkstatt and a workshop exploring Germany’s literary scene.

Klaus Böldl’s visit was only the most recent in a long line of similar projects – made possible by the support we received from the German Academic Exchange Service. We are hoping to host another author next year – so watch this space!